lunes, 5 de mayo de 2008



Akihabara
Akihabara (秋葉原) es una zona ubicada en el distrito de Chiyoda en Tokio, famosa por ser la meca para la cultura otaku y geek de Japón. La mayoría de los comercios de allí se dedican a la venta de electrónicos, computadoras, accesorios y gadgets; además de entretenimiento audiovisual, como anime, manga y videojuegos. Tan así que es apodada "Electric Town".

Historia
En tiempos de la era Edo, la zona en donde se encuentra actualmente Akihabara se encontraban varias tiendas de armas de baja calidad. El dicho "Los incendios y las peleas son las flores de Edo" también era cierto en esta zona, y no eran infrecuentes tales acontecimientos.
En 1869 (año 2 de Meiji) por causa de un incendio de proporciones mayores, toda el área fue designada como cortafuegos. El siguiente año se instaló el templo de Chinka-jinja (鎮火神社), el cual, al ser fusionado con el Akiba-jinja (秋葉神社) terminó siendo llamado Akihabara o Akihappara. En la actualidad, Akiba es una manera informal de llamar a la zona.
En 1890, cuando los trabajos de ferrocarril se completaron, se bautizó a la estación con su nombre definitivo: "Akihabara".
En 1951 (año 26 de Showa) comenzaron a establecerse tiendas y puestos bajo la protección de los rieles. Estos comercios, vendiendo refacciones de radio y electrodomésticos, poco a poco fueron evolucionando y creciendo hasta convertirse en el paraíso de todo geek.

Actualidad
Actualmente Akihabara es reconocida alrededor del mundo. Es uno de los pocos lugares en Tokio en donde es común encontrar encargados que hablen Español, Chino, Hindi, Portugués e Inglés. La afluencia extranjera es tal que hay varios establecimientos "Duty Free Shop"; los cuales ofrecen sus productos libres de impuesto para cualquiera que traiga su pasaporte y muestre que tiene visado de turista.
El entretenimiento relacionado con anime y videojuegos está concentrado en esta zona, tales como: galerías de artistas reconocidos, principalmente de Square-Enix y Gonzo, Karaokes especializados en música de anime, eventos de la aidoru de la semana, maid y cospa cafes. Eventos involucrando seiyus famosos son comunes.
Otros establecimientos que han ganado terreno últimamente han sido los maid cafe. En estos, se cumple la fantasía de varios de ser servidos por una mujer haciendo cosplay de típica sirvienta francesa. El servicio no necesariamente es culinario y puede variar desde una taza de espresso hasta un masaje de pies.

lunes, 25 de febrero de 2008

JAPAN RAIL PASS


Japan Rail Pass es necesario para todos los turistas que viajan a japón ya que en japón una de las cosas mas caras son los transportes.

Gracias a este pase parecido como un bonobus podremos viajar en distintos medios de transportes a un precio que en principio nos parecera caro pero que despues amortizaremos en poco tiempo.



LA RED DE FERROCARRILES
La red de ferrocarriles japoneses está conformada por Japan Railways (JR), un grupo de seis compañías ferroviarias que cubren la totalidad del país así como diversas compañías que operan en la mayoría de los grandes ciudades. El JR es muy especialmente reconocido por su extremada puntualidad, con trenes muy frecuentados que circulan en las líneas auxiliares de Tokyo y que en las horas punta tienen paradas en las estaciones con intervalos de un minuto y medio.Por supuesto, sus Shinkansen o "trenes bala" ofrecen conexiones ultra rápidas y muy fiables en todo el país. La red está formada por las líneas Tokaido, Sanyo, Tohoku, Nagano, Akita, Yamagata y Joetsu.Los servicios de larga distancia del JR incluyen trayectos en trenes super-expreso, semi-expreso, expreso, coche-cama y asientos reservados.
EL BONO JAPAN RAIL (JR) PASSPara los turistas, el bono Japan Rail Pass propuesto por el JR tiene una excelente relación calidad-precio y resulta muy práctico para todos aquéllos que desean desplazarse por todo el país. El bono Rail Pass está disponible solamente para turistas y tiene que comprarse fuera de Japón. Permite a los viajeros realizar trayectos sin límites en las líneas de la red JR y a bordo de los autobuses y ferries asociados.(El bono no es válido en el nuevo tren super-expreso Nozomi.)El Japan Rail Pass lo pueden obtener personas de nacionalidad distinta a la japonesa cuyo motivo del viaje sea el turismo. También lo pueden obtener personas con nacionalidad japonesa y con permiso de residencia permanente en otro país, o que estén casados con una persona de otra nacionalidad.
TIPOS, PRECIOS Y PERÍODOS DE VALIDEZ DE JAPAN RAIL PASSExisten dos tipos de JAPAN RAIL PASS: Green (para coches 'Verdes' de clase superior) y Ordinario. Cada uno de estos tipos está disponible en billetes con períodos de validez de 7, 14 y 21 días.PRECIOS Y TIPOS
TIPO
GREEN (Superior)
ORDINARY (Estándar)
DURACIÓN
ADULTO
NIÑO
ADULTO
NIÑO
7 días
260 €
130 €
200 €
100 €
14 días
420 €
210 €
310 €
155 €
21 días
550 €
275 €
400 €
200 €Precios sujetos al tipo de cambio del Yen japonés.
NORMAS DEL JAPAN RAIL PASS- El Japan Rail Pass tiene una validez de tres meses para canjear desde la fecha de emisión.- Una vez emitido, en caso de cancelación se aplicará un 20% en concepto de gastos de anulación.- Los transportes que se pueden utilizar en el Japan Rail Pass con:Todas las líneas del JR (Japan Railways group) incluidos los trenes bala Hikari y Kodama, los expresos, el Narita Express (trayecto aeropuerto de Tokyo Narita-Tokyo), el Haruka (trayecto aeropuerto de Osaka Kansai-Shin Osaka-Kyoto), los autobuses de la línea JR, el Ferry (Miyajima-Miyajimaguchi), las líneas de tren circular dentro de la ciudad de Tokyo Yamanoto Line y de Osaka Kanjyosen.- Los transportes que no se pueden utilizar con el Japan Rail Pass son:Tren bala Nozomi, ferry Beetle II, y los metros de las ciudades y líneas ferroviarias privadas.En la página web de JAPAN RAIL PASS podrá obtener información más detallada sobre:- ferrocarriles, autobuses y ferries en los que es válido;- trenes en los que podrá optar a los coches Verdes con un JAPAN RAIL PASS Ordinario, previo pago de un suplemento.
COMO UTILIZAR EL JAPAN RAIL PASS- A su llegada a Japón debe dirigirse a una oficina de Japan Railways (JR). Dichas oficinas se encuentran en los aeropuertos de Tokyo y Osaka, así como en las principales estaciones de tren.- La duración del Japan Rail Pass es de días consecutivos, es decir se cuentan los días a partir del primer día que se utiliza.- Una vez tiene canjeado el bono por su Japan Rail Pass, usted puede entrar en el tren y ocupar un asiento no reservado. Si usted desea usar un asiento con reserva sin ningún coste adicional, debe ir con antelación a una oficina de reservas que hayará en la misma estación.
DÓNDE OBTENER EL BONO JAPAN RAIL PASSEl bono JAPAN RAIL PASS sólo puede adquirirse en un punto de venta ó agente autorizado antes de ir a Japón.Podrá adquirir el bono JAPAN RAIL PASS en nuestra agencia de viajes:FRONTIA S.A.C/Jacometrezo, 1528013 MadridTel.: 917 580 888Fax: 915 417 995e-mail: destinosasiaticos@frontia.com

lunes, 18 de febrero de 2008

ENTREVISTA A YUKA

P- Me gustaría saber que nivel de inglés tiene la gente de la calle en Japón, sí básico como aquí, o menos aún?
R-La gente mayor no sabe nada de ingles pero la gente joven sabe un poco y creo que mas que en España, pero no mucho mas.
P-Allí se utiliza MSN Messenger? O AOL? Algún otro?
R-MSN Messenger y Yahoo Messenger son los mas populares.
P- Que tendencias musícales tienen en general los japoneses a parte de el Jpop? Gusta el heavy metal y los grupos extranjeros?
R-La música extranjera como pop, rock, hip hop y R&B. Si que les gusta Heavy Metal a los japoneses pero a mi no

P-Que posición tiene la gente sobre la pena de muerte (ya que esta vigente en vuestro país)?.
R-La pena de muerte es poco común en Japón ya que solo se aplica a gente que ha hecho algo muy fuerte, el ultimo ejecutado fue un implicado por el atentado del gas sarin (el lider de la secta la verdad suprema). Por ese motivo la gente no piensa en ello ya que se ejecuta muy poca gente. (Aquí lo que ha hecho Yuka es algo muy japonés, el no mojarse y evitar el conflicto).
P-¿allí en Japón los manga de naruto, bleach, full metal alchemist y F-compo(family compo) los llamáis de la misma manera?
R-Si se llaman igual lo único que por la trascripción fonética a katakana cambia un poco la pronunciación como “Bleach” que se dice “Buriichi”.

P-¿La infancia en Japón, en términos generales, es llevadera? Más que nada lo pregunto no a título personal, sino porque sinceramente me escandalizaron los números de agresiones por “bullying” por esos lares, y quería confirmarlo de primera mano.
R-Si que hay un poco de problemas entre alumnos y a veces con algún maestro al que los alumnos también les hacen cosas.En el instituto si que es un problema grande por que a causa de este Bullying muchos jóvenes acaban suicidandose.Pero a pesar de esto la infancia es normal, el bullying es algo normal supongo que en España también hay, pero el principal problema es el suicidio ya que no tendrían que llegar a ese extremo, se tendría que educar para que esto no pasara.
P-¿Cuál es el salario medio de un Japonés o en su defecto de un extranjero que trabaje allí? ¿Es verdad que allí no se libra ni un puto domingo?.
R-Un salary men (trabajador tipico de oficina) cobra entre 4390000-5760000 yens al año (29077-38128 € al año). Los extranjeros no se quanto pueden cobrar. Las tiendas abren todos los días pero los trabajos de oficina o similares hacen horario de lunes a viernes.
P-Ya que llevas viviendo en Japón más que Marc, obviamente, ¿resulta a la larga cansina y repetitiva la vida en Japón?.
R-No es aburrida al menos para mí, pero depende de la persona. Rutinas hay en todos los países creo
P- ¿Qué rasgos valoráis más en una persona del sexo opuesto?
R- Los chicos se fijan mucho en el cogote de las chicas, ya que es una parte del cuerpo que cuando llevan kimono o yukata esta muy a la vista, aunque también se fijan mucho en los pechos de las chicas J .Las chicas nos fijamos en los ojos y las manos de los chicos.
P- ¿Están común el estereotipo de español-paella-marcha-jamón?¿O nos ven como algo más?
R-Es mas común el de flamenco y toro aunque la paella también es famosa en Japón. Pero en Japón se dice que los españoles tienen mucha pasión.

P-¿que impresión tiene de los españoles y de su cultura…?
R-Tengo muy buena impresión de los españoles son muy simpáticos, a veces me parece que están enfadados ya que hablan muy alto.
P-¿de que religión eres y si eres muy religiosa..
R-En Japón mucha gente dice que no es de ninguna región aunque normalmente lo son lo que en Japón se toma mas como una costumbre que como una creencia. Si tuviera que decir alguna seguramente seria un poco de Sintoísta y otro de budista aunque yo no creo en nada.

P-¿que tipo de valoracion a las personas hay en japón, me refiero si hay machismo o feminismo o igualdad de sexo?
R-En japón salta a la vista nada mas que estas alli 5 minutos que se basa en el machismo absoluto ya que el hombre es considerado muchisimo superios a la mujer.Cuando una mujer se casa aunque tenga el mejor trabajo del mundo debe dejarlo por el de ama de casa ya que con el sueldo del marido tienen para vivir los dos y que la mujer se tiene que encargar de la casa y los hijos cosa que el hombre solo de su trabajo.Podria estar aqui todo el dia contandote cosas sobre esta forma de vida pero creo que es mejor dejarlo aqui.
P-Muchas gracias por tu tiempo y por las molestias YUKA me has sido de gran ayuda.
R-No ha sido nada yo encantada de ayudar a un amigo como lo eres tu.